Акт о пэрах 1963 т." (Извлечение)
1. Отказ от наследственного звания пэра. (1) В
соответствии с нижеследующими положениями этой статьи лицо, которое после
вступления в силу настоящего Акта наследовало звание пэра в пэрствах АНГЛИИ,
Шотландии, Великобритании или Соединенного королевства, может путем подачи заявления
об отказе лорду-канцлеру в течение времени, указанного в этом Акте, пожизненно
отречься от этого звания.
(2) Заявление об отречении от звания пэра должно быть
направлено в соответствии с настоящей статьей в течение двенадцати месяцев,
считая со дня, когда лицо, отказывающееся от звания пэра, наследовало его, а в
случае наследования им звания до 21 года, то считая со дня, когда оно достигнет
этого возраста; никакое подобное заявление, в отношении звания пэра не может
направляться в официальном порядке обратившимся за получением королевского
рескрипта о посещении Палаты лордов на основании своего пэрства.
(3) Упомянутые положения данной статьи будут применяться
к лицу, которое наследовало звание пэра до вступления в силу настоящего Акта,
так же как к лицу, наследовавшему звание пэра после вступления в силу Акта, но
со следующими особенностями:
а) время, в течение которого заявление об отказе может
направляться таким лицом, устанавливается в двенадцать месяцев, считая со
времени вступления в силу настоящего Акта или, если оно имеет возраст менее 21
года, в течение двенадцати месяцев, считая со дня достижения им этого возраста;
и
Ь) заявление об отказе может направляться таким лицом,
несмотря на то, что оно обратилось до вступления в силу этого Акта за получением
королевского рескрипта о посещении Палаты лордов.
2. Отказ членов Палаты общин и кандидатов в эту Палату.
(1) Когда лицо, наследующее титул пэра, К которому применяется первая статья
настоящего Акта, является членом Палаты общин, то заявление об отречении от
звания пэра должно быть направлено им в соответствии с указанной статьей в
течение месячного срока, считая со дня наследования, и не позже; до истечения
этого срока оно не будет из-за обладания званием пэра лишено членства в Палате
общин, независимо от того, направило ли оно заявление об отказе.
Устанавливается, что:
а) лицо, которому предоставляется льгота в отношении
лишения членства в Палате общин на основании только этого параграфа, не будет
участвовать в заседаниях или голосовать в этой палате до тех пор, пока ему
предоставляется эта льгота;
Ь) если такое лицо обращается за выдачей королевского
рескрипта о посещении Палаты лордов на основании имеющегося у него звания пэра,
о котором идет речь, настоящий параграф перестает применяться к нему.
3. Последствия отказа. (1) Отказ от титула пэра лицом в
соответствии с положениями настоящего Акта будет окончательным и влечет со дня
вручения заявления об отказе:
а) отказ этого лица (а если он женат, то и его жены) от
всех прав или выгод, порождаемых титулом пэра, и всех титулов, прав,
должностей, привилегий и приоритетов, к нему относящихся; и
Ь) освобождение от всех обязательств и ограничений
(включая лишение права быть членом Палаты общин и права выбирать в эту Палату),
порождаемых обладанием титула пэра;
но не ускоряет наследование этого звания пэра, а также не
влияет на переход титула к другому лицу в случае смерти этого лица.
(3) Отказ от звания пэра в соответствии с положениями
настоящего Акта не затрагивает каких-либо прав, выгод или правомочий (возникших
до или после отказа) лица, которое отказывается от звания пэра, или какого-либо
другого лица по отношению к собственности или праву собственности, переходящих
со званием пэра...
6. Звание пэрессы по собственному праву. Женщина,
обладающая званием пэра в пэрствах Англии, Шотландии, Великобритании или
Соединенного королевства, будет (в каких бы выражениях жалованной грамоты это
звание пэра ни указывалось) иметь то же право получать королевский рескрипт о
явке на заседание Палаты лордов, участвовать в заседаниях и голосовать в этой
Палате, и она подпадает под те же ограничения в отношении членства в Палате
общин и в отношении избрания в эту Палату, что и мужчины, обладающие званием
пэра.